En curso lleva a: Índice estamos en: Pauta 3

En curso...

Imagen

Comunicación

Diseño

Accesibilidad

Nuevas Tecnologías

 

Aplicando las Pautas

 

3.- Multimedia. Proporcione transcripción del sonido, subtítulos y descripción de los videos.

La pauta es clara, se trata de ofrecer formas alternativas de acceso a los contenidos multimedia, es decir, si se incluye un fichero de sonido debe ofrecerse el contenido de ese fichero en formato texto también, y si se incluye un vídeo éste debe contener subtítulos y descripción de las secuencias, además de una página en la que se transcriba el contenido.

Recordemos que los usuarios de la Web pueden ser ciegos, sordos, ser personas mayores con defiencias de la vista o del oído o pueden encontrarse en un entorno ruidoso a la hora de acceder a la página (un centro comercial o una estación de transporte público, por ejemplo) o pueden acceder desde su coche mientras conducen, caso en el que su situación se asemeja a la de una persona con ceguera y con dificultades motrices, etc. Es decir, por diversas circunstancias es posible que los usuarios no puedan ver y/u oír el contenido de los elementos multimedia.

Procedimiento para aplicar la pauta

Puesto que este documento tan sólo pretende clarificar las pautas, nos limitaremos a poner ejemplos de la correcta utilización de ficheros de sonido y de vídeo en una página Web. Para obtener información sobre cómo crear subtítulos y descripción simultánea en un vídeo, recomendamos visitar: la página de NCAM, en la que se ofrece información sobre cómo hacerlo para los formatos "QuickTime", "SMIL" y "SAMI"; y muy especialmente las páginas sobre "SMIL" del W3C.

 

Buenas Prácticas

Sonido

Cuando, por ejemplo, se quiere incluir un discurso de un personaje en una página Web, además del fichero de sonido debe proporcionarse una transcripción de lo que el fichero recoge, de tal manera que las personas sordas o con deficiencias auditivas puedan acceder a su contenido, así como aquellos que no cuentan con dispositivos de sonido en sus ordenadores o cualquier otro aparato con el que se conecte a la Red. Piénsese igualmente en una persona que accede a esa página en un ambiente ruidoso, como puede ser el que hay en un Centro Comercial, ya sea que la persona esté utilizando un kiosko con acceso a Internet o su propio ordenador portátil puede encontrar dificultades para oír el fichero de sonido.

Ejemplo: fichero de sonido.

Si princhas en la foto la chica te desea buena suerte en Inglés.Si pinchas en la foto la chica te hablará.

Transcripción del audio: tras una fanfarria se oye una voz que dice: "Good Luck"

El código de este ejemplo es:

<a href="Goodluck.wav" title="Una chica te desea buena suerte en Inglés."><img src="chica.gif" width="100" height="100" border="0" alt="Si pinchas en la foto la chica te desea buena suerte en Inglés." longdesc="descrip.htm#1830SB-100Y"></a>Si pinchas en la foto la chica te hablará.<br><br> <strong>Transcripción del audio</strong>: tras una fanfarria se oye una voz que dice: "<em lang="en">Good Luck</em>"

Fin del ejemplo

Vídeo

La incrustación de subtítulos y de descripción de las acciones en un vídeo, facilita el acceso a su contenido a las personas sordas o con deficiencias auditivas. La transcripción de ese mismo vídeo facilita el acceso a las personas ciegas o con deficiencias visuales. También es posible que los usuarios de una página no cuenten con los programas necesarios para ejecutar los ficheros de vídeo, o que sus sistemas sean lentos o de baja capacidad. En una situación parecida se encontrarán los usuarios de agendas y teléfonos móviles.

Tanto el primer ejemplo de vídeo como su transcripción han sido tomados de la página de NCAM. El segundo ejemplo de vídeo, fue tomado hace tiempo y lamentablemente no he encontrado la referencia para su localización.

Ejemplo en formato .mov:

Vídeo sobre matemáticas.

Transcripción del vídeo

El código de este ejemplo es:

<a href="catch[1].mov" title="Vídeo en formato .mov con subtítulos y descripción."><img src="math.jpg" border="0" alt="Vídeo sobre matemáticas." longdesc="trans1.htm" width="161" height="171"></a><br><a href="trans1.htm" title="Transcripción de este vídeo.">Transcripción del vídeo</a>

Ejemplo en formato .mpeg:

Vídeo con subtítulos en formato mpeg.

Aquí iría el enlace a la descripción y transcripción del vídeo.

Fin del ejemplo

 

Malas Prácticas

Malas prácticas son, poner ficheros de sonido sin transcripción textual y vídeos sin subtítulos, descripción de la acción y transcripción de los mismos.

Una mala práctica muy habitual es la de poner sonidos de fondo en una página y no advertir a los usuarios de su existencia, con una llamada de atención visual, ni ofrecer una descripción en página aparte del contenido del fichero de sonido.

Para verificar el trabajo

Ninguna herramienta puede verificar automáticamente si existe o no transcripción, subtítulos o descripción, por lo que la revisión debe hacerse manualmente.

Anterior Flecha que apunta hacia la izquierda. Índice Flecha que apunta a la derecha. Siguiente

Para hacer sus aportaciones, comentarios o sugerencias, envíe un mensaje a la autora: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo


Creada: 15 de diciembre de 2000