Translate this page into English using FreeTranslation.com

Accesibilidad

Imagen

Comunicación

Diseño

Accesibilidad

Nuevas Tecnologías

 

Abreviaturas vs. Acrónimos

Saber en qué momento debe utilizarse la etiqueta <abbr> y en cuál la etiqueta <acronym> es muy importante, especialmente teniendo en cuenta que tanto los sintetizadores de voz, como los lectores de pantalla, los navegadores y buscadores; las procesan de forma diferente.

Este documento analiza las pautas que hacen referencia a estos dos elementos y el comportamiento de diversas aplicaciones de usuario frente a ellos, explica qué son, y cómo diferenciarlos para poder usarlos correctamente. Además, sugiere alguna tecnología a desarrollar para facilitar su uso y comprensión.

¿Cómo son procesadas estas etiquetas

Por los sintetizadores de voz y lectores o revisores de pantalla:

Los sintetizadores de voz cuentan con diccionarios, fijos y configurables por el usuario, que recogen abreviaturas y acrónimos para que en el momento en que un lector de pantalla encuentre uno de estos elementos lo lea como se recoge en el diccionario, es decir, en su forma expandida y no en su forma abreviada. Aunque las etiquetas de los elementos <abbr> y <acronym> han sido creadas para que cuando un lector de pantalla las encuentre, su sintetizador asociado lea el atributo "title" en vez de el contenido del elemento, aún no lo hacen.

Para verificar el comportamiento de los lectores de pantalla, sintetizadores y navegadores más utilizados en el mundo de habla hispana creé una página con 7 ejemplos de uso de abreviaturas y de acrónimos, y solicité a miembros de listas de tiflotecnología y a los miembros de la lista ACCESOWEB del Sidar, que informaran sobre los resultados obtenidos; mi agradecimiento a las personas que colaboraron haciendo las pruebas. Véanse la página de prueba y los resultados.

Las prubas han dado como resultado, que ninguna versión de los diversos lectores de pantalla responde al atributo "title" de la etiqueta de abreviatura o de acrónimo.

Las abreviaturas "etc." y "EE. UU." son leída correctamente por aquellos lectores cuyo diccionario original recoge su significado, debido a que se trata de abreviaturas de uso común en nuestro idioma. Ninguno de los acrónimos utilizados en la página de prueba fue leído correctamente.

Aunque, como veremos más adelante, corresponde a los autores ofrecer una relación de las abreviaturas y acrónimos que se utilizan en la página, creo que sería útil, para los usuarios de lectores de pantalla, que al igual que se puede hacer con los enlaces que aparecen en una página se pudiese obtener una relación de las abreviaturas y acrónimos, con el fin de facilitar su inclusión o no en el diccionario configurable para el lector.

Claro que, si los lectores de pantalla examinados respondieran correctamente frente a la presencia de las abreviaturas y acrónimos, bastaría con facilitar la inclusión de la abreviatura o acrónimo y su significado, en el diccionario, la primera vez que aparece en una página, si no está ya recogida.

Por los navegadores:

Algunas versiones de navegador cuando se coloca el puntero del ratón sobre una abreviatura o sobre un acrónimo, etiquetados como tal, presentan al usuario una especie de etiqueta junto al puntero, llamada en inglés "tool tip", en la que se puede leer lo que el desarrollador haya escrito como atributo "title" de la abreviatura o acrónimo; otros presentan este texto también en la barra de estado. Veamos cuales han sido los resultados del test.

Sobre Windows Abreviaturas Acrónimos
Amaya 4.2.1 -- --
Opera 3.51 -- --
Opera 5.02 Tip y barra de estado Tip y barra de estado
Internet Explorer 5.0 -- Tip
Internet Explorer 5.5 -- Tip
Netscape Comunicator 4.5 -- --
Netscape Comunicator 4.7 -- --
Netscape Comunicator 6.0 Tip Tip
Sobre Mac Abreviaturas Acrónimos
Opera 5.02 Tip y barra de estado Tip y barra de estado
Internet Explorer 5.0 -- --
Netscape Comunicator 4.01 -- --
Netscape Comunicator 6.0 Tip Tip
Sobre Unix Abreviaturas Acrónimos
Netscape Comunicator 4.76 -- --

De la tabla podemos deducir que las versiones más actuales de los diversos navegadores incluyen esta utilidad que, valga la redundancia, es verdaderamente útil para los usuarios que pueden ver pues, ahorra tiempo y desplazamientos por el sitio, si es que el sitio incluye la descripción del significado de la abreviatura o acrónimo en cuestión y, en el peor de los casos, ahorra la necesidad de acudir a un diccionario para encontrar el significado.

¿En qué partes de una página deben usarse?

Veamos ahora qué nos dicen las pautas de accesibilidad, las especificaciones y técnicas, sobre cuándo y cómo deben utilizarse estos elementos y sus atributos.

En la pauta 4 de las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web 1.0, en su punto de control 4.2, se nos dice:

4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando ocurra por primera vez en un documento. [Prioridad 3]

Por ejemplo, en HTML, use el atributo "title" de los elementos ABBR y ACRONYM. También ayuda a la usabilidad del documento proporcionar la expansión en el cuerpo principal.

Técnicas para el punto de control 4.2

Lo cual nos lleva a las Técnicas para las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web 1.0, en las que se nos dice:

Pauta 4. Aclare el lenguaje natural usado

Puntos de control:

...

4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezca por primera vez en un documento. [Prioridad 3] (Punto de control 4.2)

Lo cual nos lleva a las Técnicas de HTML para las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web 1.0, en las que podemos leer:

3.2 Acrónimos y abreviaturas

Puntos de control en esta sección:

Marque las abreviaturas y acrónimos con ABBR y ACRONYM y use "title" para indicar la expansión:

Ejemplo.

<P>Welcome to the <ACRONYM title="World Wide Web">WWW</ACRONYM>!

Fin del ejemplo.

Esto también se aplica a las frases acortadas usadas como cabeceras para filas o columnas de un tabla. Si el encabezado es ya una abreviatura, proporcione la expansión en ABBR. Si el encabezado es largo, quizás desee proporcionar una abreviación, tal como se describe en Tablas de Datos.

Ejemplo.

... <TH>First name</TH> <TH><ABBR title="Social Security Number">SS#</ABBR> ...

Fin del ejemplo.

Adviertasé que el ejemplo anterior de acrónimo es incorrecto, pues realmente se trata de una abreviatura. Más adelante veremos que las mismas siglas son utilizadas como ejemplo de abreviatura y, veremos también, las razones que da nuestra Real Academia para que entendamos que se trata de una abreviatura.

Pero es en la especificación de HTML 4.01, donde se definen estos elementos:

ABBR:
Indica una forma abreviada (Por ejemplo: WWW, HTTP, URI, Mass., etc.).
ACRONYM:
Indica un acrónimo (Por ejemplo: WAC, radar, etc.).

Los elementos ABBR y ACRONYM permiten a los autores indicar claramente las ocurrencias de abreviaturas y acrónimos. Los idiomas occidentales usan ampliamente acrónimos tales como "GmbH", "NATO", y "F.B.I.", así como abreviaturas tales como "M.", "Inc.", "et al.", "etc.". Tanto el Chino como el Japonés utilizan mecanismos análogos a la abreviatura, cuando aparece un nombre largo se refiere posteriormente con un subconjunto de los caracteres Han de la ocurrencia original. Marcando estos constructos se proporciona información útil para los navegadores y otras herramientas tales como revisores gramaticales, sintetizadores de voz, sistemas de traducción y programas de búsqueda e indexación (buscadores).

El contenido de los elementos ABBR y ACRONYM especifica la expresión abreviada en sí misma, como podría aparecer normalmente en un texto corrido. El atributo "title" de estos elementos puede ser usado para proporcionar la forma completa o expandida de la expresión.

Estos son algunos ejemplos del uso de ABBR:

<P> <ABBR title="World Wide Web">WWW</ABBR>
<ABBR lang="fr"
title="Soci&eacute;t&eacute; Nationale des Chemins de Fer">
SNCF
</ABBR>
<ABBR lang="es" title="Do&ntilde;a">Do&ntilde;a</ABBR>
<ABBR title="Abbreviation">abbr.</ABBR>

Advierta que las abreviaturas y los acrónimos tienen, a menudo, pronunciaciones idiosincrásicas. Por ejemplo, mientras que "IRS" Y "BBC" se pronuncian normalmente letra a letra, "NATO" y "UNESCO" se pronuncian fonéticamente. Sin embargo, otras formas abreviadas (por ejemplo, "URI" y "SQL") son deletreadas por algunas personas y pronunciadas como palabras por otras. Cuando sea necesario los autores deben usar hojas de estilo en cascada para especificar la pronunciación de una forma abreviada.

Aquí las definiciones son correctas, aunque lamentablemente algunos de los ejemplos no lo son. En los ejemplos que aparecen en la definición de abreviatura se les han colado dos acrónimos: HTTP y URI, y más adelante, cuando se muestran ejemplos del uso del elemento ABBR, el segundo, SNCF es claramente el acrónimo de: Société Nationale des Chemins de fer Français, todos los franceses pronuncian las siglas y entienden claramente a qué se refieren; y el ejemplo de abreviatura española contiene una errata pues el contenido del elemento no está abreviado.

Más adelante, en estas mismas técnicas (http://www.w3.org/TR/WCAG10-HTML-TECHS/#table-summary-info) se explica el uso que debe hacerse de las abreviaturas cuando se crean tablas:

5.1.1 Proporcionando información resumida

Puntos de control en esta sección:

...

Y en las Técnicas para las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web 1.0, dice:

5.6 Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezado. [Prioridad 3] (Punto de control 5.6)

Es decir, las abreviaturas y acrónimos deben marcarse con su etiqueta correspondiente, al menos la primera vez que aparecen en el texto y, se sugiere que, para mejorar la usabilidad debe expandirse su significado, en el propio cuerpo del documento, la primera vez que se usan. Realmente, esta indicación de expandir el significado en el cuerpo del documento debería referirse sólo a los acrónimos y a las abreviaturas creadas por el autor, pues no tiene sentido expandir las abreviaturas de uso común (como por ejemplo: "etc.").

Pero ya que un documento Web puede constar de muchas páginas y es posible que el usuario empiece a leerlo por cualquiera de ellas, es recomendable marcar siempre las abreviaturas y acrónimos para que el usuario no se pierda, pues no es seguro que comience a leer por donde se declara el significado de las mismas.

Además, es especialmente importante utilizar las abreviaturas para los encabezados de las tablas, pues de esta manera el usuario que utiliza un lector de pantalla no tendrá que escuchar una y otra vez los nombres largos de encabezados.

¿Qué dice la Real Academia?

Ya que encontramos errores y erratas en los ejemplos presentados en los documentos citados ¿cómo podemos diferenciar el uso adecuado de una u otra etiqueta?

Tras largas discusiones en las listas del WAI, en las que no se llegaba a un consenso y en las que algunos pretendían eliminar uno de los dos elementos, decidí consultar a nuestra Real Academia sobre la diferencia entre abreviaturas y acrónimos, pues considero que es importante mantener las etiquetas de estos dos elementos que no son la misma cosa ni pueden confundirse; y he aquí su respuesta:

De: Consulta3
Enviado el: lunes, 05 de marzo de 2001 11:34
Para: emmanuelle@teleline.es
Asunto: Consulta RAE (abreviaturas, siglas y acrónimos)

ABREVIATURA

Es la representación gráfica reducida de una palabra o grupo de palabras, obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su escritura completa. En principio, cualquier palabra puede ser abreviada (salvo, claro está, las que tienen ya una forma propia reducida), de ahí que suela distinguirse entre abreviaturas «personales», las que cualquier hablante particular genera para uso propio en su escritura privada, y «convencionales», que son aquellas reconocidas y empleadas comúnmente por los usuarios de una lengua. Dentro de las abreviaturas convencionales, las hay de uso general, mientras que otras restringen su uso a situaciones particulares, como es el caso, por ejemplo, de las abreviaturas que un autor utiliza dentro de un libro, y que deben recogerse al principio o al final de la obra en una lista explicativa.

La abreviatura ha de ser eficaz y, por este motivo, debe suprimir al menos dos letras de la palabra abreviada, aunque haya ejemplos difundidos en que solo se elimina una: vid. (por vide).

El uso de las abreviaturas convencionales no es libre, sino que está limitado a ciertos contextos y sometido a ciertas reglas; así, en general, no pueden utilizarse las abreviaturas en cualquier lugar del texto: De repente, miré a la *izqda. y los vi juntos. Las abreviaturas de tratamientos solo deben emplearse antecediendo al nombre propio (Sr. González, D.ª Juana, etc.). Tampoco es apropiado escribir una cantidad con letras seguida de la abreviatura del concepto cuantificado: *cinco pts. (por cinco pesetas).

SIGLA

La palabra sigla designa, por un lado, cada una de las letras iniciales de las palabras que forman parte de una denominación y, por otro, la palabra formada por el conjunto de estas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas, asociaciones, etc., cuyos nombres complejos hacen enojosa su denominación completa cada vez que se quiere hacer referencia a ellos.

Tipos de siglas según su lectura

Dependiendo de su estructura formal, pueden distinguirse tres tipos de siglas:

  1. Aquellas de lectura silábica normal, que se leen tal y como se escriben: ONU, OTAN, talgo [Esp.], ovni. Por esta razón, muchas de estas siglas acaban incorporándose como sustantivos comunes al caudal léxico del idioma. Hay que tener en cuenta, no obstante, que cuando una sigla está compuesta solo por vocales, cada una de ellas se pronuncia de manera independiente y conserva su acento fonético: la UE (Unión Europea) debe pronunciarse [ú-é], y no *[ué] ni *[úe]; la OEA (Organización de Estados Americanos) debe pronunciarse [ó-é-á], y no *[oéa] ni *[oeá].
  2. Aquellas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI [éfe-bé-í], DDT [dé-dé-té], KGB [ká-jé-bé]. En ocasiones, se han creado a partir de estas siglas, integrando las vocales necesarias para su pronunciación, verdaderas palabras que se han incorporado como tales a los diccionarios: elepé, de LP long play ; dedeté, de DDT dicloro-difenil-tricloroetano ; penene, de PNN profesor no numerario [Esp.].
  3. Aquellas que se leen combinando ambos métodos: PCUS [pe-cús] (Partido Comunista de la Unión Soviética), CTIC [ze-tík] (Consejo Técnico de Investigación Científica [Méx.]), CD-ROM [ze-de-rrón] (Compact Disc Read-Only Memory). También en este caso pueden generarse palabras a partir de la sigla: cederrón, e incluso acortamientos: cedé [Esp.] o cidí [Am.] (esta última a partir de la pronunciación inglesa de la sigla CD).

********************************

ACRÓNIMO

La palabra acrónimo designa, por un lado, el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido normalmente por el principio de la primera y el final de la segunda o, también, por otras combinaciones. Ejemplos: teleñeco, de televisión y muñeco; docudrama, de documental dramático; módem, de modulación y demodulación; Mercosur, de Mercado Común del Sur; Pemex, de Petróleos Mexicanos; Inserso, de Instituto Nacional de Servicios Sociales. Por otro lado, también se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni, sida. Debido a su forma pronunciable, es muy frecuente que los acrónimos, tras una primera fase en que aparecen escritos con mayúsculas por su condición de siglas (OVNI, SIDA), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban, por ello, con letras minúsculas (ovni, sida), salvo, naturalmente, cuando se trata de nombres o denominaciones que exigen su escritura con inicial mayúscula (Unesco, Unicef).

Diferenciación entre abreviaturas y siglas (o acrónimos)

El académico Manuel Seco, en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española explica claramente cómo distinguir abreviaturas y siglas:

"En esto se diferencian las siglas de las abreviaturas. Unas y otras sirven para abreviar lo que se escribe; pero la abreviatura se lee traduciendo lo escrito por lo que en ello se representa (así, Sr. se lee forzosamente "señor", [EE. UU. se lee "Estados Unidos"]), mientras que la sigla no se traduce, sino que se lee tal como está escrita [bien como una palabra como en el caso de APA o BOE, bien deletreándola como en ISBN]. Las abreviaturas no son más que formas acortadas en la escritura; las siglas son verdaderas palabras usadas tanto en la escritura como en el habla".

(El texto entre corchetes es nuestro).

Las abreviaturas y las siglas se diferencian también en su escritura: las abreviaturas siempre se escriben con punto (pág., s., apdo.), las siglas y acrónimos se escriben mayoritariamente sin punto (APA, ONU); las abreviaturas tienen plural (págs., ss., apdos., VV. AA.), las siglas son invariables (las ONG, las APA); las abreviaturas conservan la tilde en la misma letra que lleva la tilde en la palabra que representan (pág., admón.), las siglas nunca llevan tilde, etc.

Reciba un cordial saludo.

--
Departamento de Español al día
RAE
-------------------------------

Resumiendo

Las abreviaturas y los acrónimos deben marcarse con su etiqueta correspondiente, al menos la primera vez que se usan en el texto y, esta primera vez que se usan debe expandirse su significado en el propio texto. Por ejemplo, "La ONU (Organización de Naciones Unidas) ha decidido...". También, deben marcarse siempre las abreviaturas en las cabeceras de las tablas. Otra buena práctica, que podemos importar de la edición tradicional en papél, es la de recoger en una lista, en página aparte o en la misma, todas las abreviaturas y acrónimos para que el lector pueda acudir a ella en caso de duda.

Creo que todo lo anterior es bastante claro y sencillo de hacer, pero lo que causa algo más de dificultad, a algunos autores, es saber diferenciar claramente cuándo se debe etiquetar una forma abreviada como abreviatura y cuándo como acrónimo.

Muchas personas caen en el error, recogido en algunos diccionarios, de creer que la diferencia entre una abreviatura y un acrónimo estriba en que la palabra que conforma sea o no pronunciable en sí misma. Pero como hemos visto, esto no es así.

El truco o la pista para saber si una forma abreviada que vamos a utilizar es una abreviatura o es un acrónimo está en ver si la traducimos o si la pronunciamos directamente o bien sus siglas. Es decir:

Abreviatura: No se lee la palabra que se crea con la forma abreviada, se traduce su significado, por ejemplo, cuando encontramos "etc." no leemos "e - te - ce", leemos "etcétera". También, la abreviatura "Austral." que puede ser utilizada por una autor para referirse a algo "Australiano" o a algo relacionado con el "Australopitecos", aunque es pronunciable en sí misma, deberá traducirse según indique el autor para poder comprender el texto que se está leyendo, es decir, pronunciaremos al encontrarla "australiano" o "australopitecos" según nos indique el autor.

Acrónimo: Se lee la palabra que se crea con la forma abreviada o bien las siglas que la componen, tal como está escrita, por ejemplo, "FBI" no es pronunciable, leemos cada una de las siglas que componen la forma abreviada, la leemos como "Efe - be - i" y, "ONU", si es pronunciable, la leemos como "onu".


Para hacer sus aportaciones, comentarios o sugerencias, envíe un mensaje a la autora: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo


Creada: 15 de diciembre de 2000